昨日、中国語版の夜鳥子1と2の見本誌が送られてきた。
その中で面白かったこと。
2巻には、尻とりで悪口を言い合うというナンセンスなシーンがある。
ウンコたれ → 冷酷 → 口がくさい → いじわる
ま、こんな調子でやり取りが続く。
これをそのまま中国語に訳しても当然尻とりにはならない。
どう処理したんだろう、と思ったら
臭屁怪 → 怪人 → 人面獣心 → 心狼手棘
と、翻訳者は果敢に漢字で悪口の尻とりを試みていた。
ちなみに中国語で尻とりは「接龍」と言うみたいだね。
【嬉しいニュース】
いつの間にかアマゾンで「鬼切り夜鳥子4 聖邪が街にやってくる!!」の予約が始まってました。
かなり面白いはずなので、ぜひどーぞ。
今まで夜鳥子を読んでなかった方は、とりあえず3巻から読むことをお奨めします。
4巻からいきなり読み始めても大丈夫なように書きましたが、3巻を読んでおくと何倍も面白くなります。
【悲しいニュース】
いつの間にかPSPのアーカイブスのベスト10から、俺屍もリンダも消えてました。
……寂しいです。